AC | ז ויחר אף יהוה בעזה ויכהו שם האלהים על השל וימת שם עם ארון האלהים
|
ASV | And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
|
BE | And the wrath of the Lord, burning against Uzzah, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there by the ark of God.
|
Darby | And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
|
ELB05 | Da entbrannte der Zorn Jehovas wider Ussa, und Gott schlug ihn daselbst wegen des Vergehens; und er starb daselbst bei der Lade Gottes.
|
LSG | La colère de l'Eternel s'enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l'arche de Dieu.
|
Sch | Da entbrannte der Zorn des HERRN über Ussa; und Gott schlug ihn daselbst um des Frevels willen; so starb er daselbst bei der Lade Gottes.
|
Web | And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
|